| [Spoiler] Une petite traduction... | |
|
+5Arwen Undomiel Mélanie de Bricassart cho54 pimpi mikaella 9 participants |
Auteur | Message |
---|
mikaella Petit Papotteur
Nombre de messages : 34 Date d'inscription : 26/04/2005
| Sujet: [Spoiler] Une petite traduction... Dim 17 Juil à 17:01 | |
| Alors voilà je vous donne les couvertures + Une traduction de ce qu'il y a écrit dessus! Voilà la traduction du résumé de la couverture: C'est le milieu de l'été mais une brume inhabituelle pour la saison presse contre les vitres. Harry Potter attend nerveusement dans sa chambre de la maison des Dursley à Privet Drive la visite du professeur Dumbledore en personne. Une des dernières fois qu'il a vu le directeur était lors d'un violent duel avec Voldemort, et Harry n'arrive pas à croire que le professeur Dumbledore va venir dans la maison des Dursleys. Pourquoi le professeur vient il lui rendre visite maintenant? Qu'y a t'il qui ne puisse attendre le retour de Harry à Poudlard dans quelques semaines? La sixième année de Harry à Poudlard démarre d'une manière étrange, alors que le monde des moldus et celui de la magie commencent à s'entremeler. J.K Rowling retrace les dernières aventures de Harry Potter durant sa sixième année à Poudlard avec habileté et de manière à vous couper le souffle. Ensuite voici le nom des chapitres traduis en français: 1 The Other Minister 2 Spinner’s End 3 Will and Won’t 4 Horace Slughorn 5 An Excess of Phlegm 6 Draco’s Detour 7 The Slug Club 8 Snape Victorious 9 Half-Blood Prince 10 The House of Gaunt 11 Hermione’s Helping Hand 12 Silver and Opals 13 The Secret Riddle 14 Felix Felicis 15 The Unbreakable Vow 16 A Very Frosty Christmas 17 A Sluggism Memory 18 Birthday Surprizes 19 Elf Tails 20 Lord Voldemort’s Request 21 The Unknowable Room 22 After the Burial 23 Horcruxes 24 Sectumsempra 25 The Seer Overheard 26 The Cave 27 The Lightning-Struck Tower 28 Flight of the Prince 29 The Pheonix Lament 30 The White Tomb Et maintenant une traduction en français : 1 L’Autre Ministre - L’Autre Ministre est le nom que donne le Premier Ministre Moldu à Fudge. 2 Spinner’s End - Nom d’une rue 3 Testamment et Refus - Ce nom de chapitre joue sur le double sens du mot "will" : d’un côté testamment de l’autre vouloir. 4 Horace Slughorn - Nom du nouveau professeur de DCFM 5 Un Excès de Flegme 6 Le Détour de Drago 7 Le club des Limaces 8 Rogue vainqueur 9 Le Prince de Sang-Mêlé 10 La Maison des Décharnés 11 Le Coup de Main d’Hermione 12 Argent et Opales 13 L’Enigme Secrète 14 Felix Felicis 15 Le Voeu Sacré 16 Un Noêl Très Glacial 17 Une mémoire de Sluggism 18 Anniversaires Surprise 19 Les Queues de l’Elfe 20 La Demande de Lord Voldemort 21 La Salle Inconaissable 22 Après L’Enterrement 23 Horcuxes 24 Sectumsempra 25 Les Visions du Prophète 26 La Caverne 27 La Tour Frappée par la Foudre 28 Le Vol du Prince 29 La Plainte du Phoenix 30 La Tombe Blanche Voilà! | |
|
| |
pimpi Papotteur bavard
Nombre de messages : 375 Localisation : 37 Tours. sites cools: http://harrypotter.trollprod.com ou hermione-granger.skyblog.com Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Lun 18 Juil à 12:09 | |
| Tout cela est très interessant! Merci beaucoup pour ces traductions Mikaella! Ca met l'eau à la bouche! Je suis tellement préssée qu'il sorte en Français! Depuis le temps qu'on l'attend! Tout ces titres de chapitres sont très très très intriguants! lol, mais celui de "Rogue vainqueur" m'intrigue encore plus, ainsi que la demande de Voldemort! On a aucune référence spéciale aux pensées ou à l'occlumencie, ni à la légilimencie, alors que la pensine sur la couverture à l'air extremement importante.... Olala! comment on va faire pour tenir jusqu'au 1er octobre quand on sais que des personnes connaissent déja l'histoire??? C'est trop dommage que le livre sorte pas dans toutes les langues simultanément... ...mais bon faut voir le bon coté des choses... le 1er octobre c'est pas dans si longtemps... Sinon juste une petite parenthèse: vous trouvez pas bizare que la porte du site de Jo ne se soit pas ouverte à la sortie du livre? Voilà, et pour ceux qui lisent le livre en Anglais... Bonne lecture!!! | |
|
| |
cho54 Maître Papotteur
Nombre de messages : 1905 Localisation : a the-campus Date d'inscription : 30/01/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Lun 18 Juil à 12:39 | |
| merci pour les infos mikaella!! comme dis pimpi ca donne l'eau a la bouche lol!! | |
|
| |
mikaella Petit Papotteur
Nombre de messages : 34 Date d'inscription : 26/04/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Lun 18 Juil à 13:37 | |
| De rien les filles!! Mais c'est clair que je suis trop contente qu'il sorte en octobre parce qu'il y en a qui disaient au début qu'il ne sortirait qu'en 2006.... ouf! J'avais eu trop peur!!! loll | |
|
| |
Mélanie de Bricassart Gourou des papotteurs
Nombre de messages : 4342 Localisation : A Godric's Hollow dans l'ancienne maison des Potter, je la protège de la curiosité des moldus. Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Lun 18 Juil à 15:55 | |
| En tout cas moi je peux dire que le nom des chapitres est génial et mon préféré est Rogue vainqueur... Mais personne se demande pourquoi... Mais c'est un liver bourré de surprises vous allez adorer...
Pour la traduction de slug club je suis pas tout à fait d'accord... Je dirais plutôt que c'est le club des lingots plus que des limaces vu que le perso fondateur de ce club aime s'entourer de gens connus plus que de limaces... | |
|
| |
pimpi Papotteur bavard
Nombre de messages : 375 Localisation : 37 Tours. sites cools: http://harrypotter.trollprod.com ou hermione-granger.skyblog.com Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Lun 18 Juil à 20:56 | |
| voilà, après avoir bien relu les noms des chapitres j'ai remarqué quelques trucs:
le titre du chap 7 "the slug club" ressemble étrangement au titre 4 "horace slughorn", donc je me demandait si il pouvait etre lorganisateur du groupe. chap 10: la maison des décharnés, ce doit etre celle dont le dessin est fait au dos de l'une des couvertures... chap12 "argent et opales" le mot opâle me rapelle les vbagues au dois de Olympe...
c'est tout ce que j'ai a diore pour le momen vola!! | |
|
| |
mikaella Petit Papotteur
Nombre de messages : 34 Date d'inscription : 26/04/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Lun 18 Juil à 22:05 | |
| Oh!!! Merci!!! Tu pense comme moi pour "argent et opales" enfin je veux dire moi aussi je me suis dis que ça avait un rapport!!!! lol! Je n'osait rien dire car sur un autre forum tout le monde m'a dit que ce n'était pas possible car c'était qu'un petit détails les opales!! lol! Je me suis faite "lincher" alors je suis contente de voir que finalemlent...bref! | |
|
| |
Arwen Undomiel Reine du Gondor
Nombre de messages : 2039 Localisation : je me ressource parmi l'eau la terre l'air et le feu mes armes favorites pour combattre le mal! Date d'inscription : 13/01/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Lun 18 Juil à 23:38 | |
| oh punaise vivement la sortie de hp 6 EN FRANçAIS...... | |
|
| |
mikaella Petit Papotteur
Nombre de messages : 34 Date d'inscription : 26/04/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 9:59 | |
| Oui c'est clair tu as raison!!!! Vivement le 1er octobre!!!!!!!! lol | |
|
| |
pimpi Papotteur bavard
Nombre de messages : 375 Localisation : 37 Tours. sites cools: http://harrypotter.trollprod.com ou hermione-granger.skyblog.com Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 11:58 | |
| on devrait inventer un retourneur de temps qui va aussi dans le futur lol, comme ça on avance pour aller au 1er octobre acheter le livre, et ensuite on revient pendant les vacances pour pouvoir s'en delecter tranquilement lol! C'est vrai toi aussi tu avait pensé aux opales? Ba en fait moi j'y ai pensé parce qu'il me semble bien que jusqu'a maintenant ce mot n'a été employé dans les livres que pour les bagues de Olympes et je trouve étrange que la description soit aussi précise... par exeple rit*a on sais qu'elle a des bagues mais elles ne sont pas plus décrites que ça alors que c'est bien précisé pour Olympe... Mais bon ça peut aussi être un indice foireux, un peu comme Mark Evans... alors la réponse est au 1er Octobre!!! | |
|
| |
Hemla Invité
| Sujet: Quelques iformations intéressantes Mar 19 Juil à 16:54 | |
| J ' ai mieux que d'attendr!!!!!!!!!!!!!!!!!! Non mais ça va pas bien??? Encore une connerie dans ce genre et je ferme le forum aux invités! |
|
| |
Mélanie de Bricassart Gourou des papotteurs
Nombre de messages : 4342 Localisation : A Godric's Hollow dans l'ancienne maison des Potter, je la protège de la curiosité des moldus. Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 18:05 | |
| Je crois que pour l'info comme quoi Lucius Malefoy est aux ordres de Voldemort, tout le monde est au courant depuis un petit bout de temps... Mais je crois que pour le reste, tu devrais pas faire de gros spoilers, y en a plein ici qui ont pas encore lu HP6 alors si tu leur gâche la surprise ils vont pas être très content... | |
|
| |
mikaella Petit Papotteur
Nombre de messages : 34 Date d'inscription : 26/04/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 19:12 | |
| C'est clair que si y en a un quime raconte un truc important je LE TUE!!!!!!!!!!! loool | |
|
| |
TMT 182 Grand Papotteur
Nombre de messages : 950 Localisation : Dans la salle commune, au terrain de quidditch ou à préfeter Date d'inscription : 11/03/2005
| Sujet: Re: Quelques iformations intéressantes Mar 19 Juil à 19:24 | |
| - Hemla a écrit:
- J ' ai mieux que d'attendr!!!!!!!!!!!!!!!!!!
J'ai fait des recherches et j'ai trouvé un site super qui donne des informations sur e tome 6!!! [EFFACE PAR UNE ADMIN EN COLERE].. Putain stp la prochaine fois dis en gros SPOILER, JE DEVOILE QUELQUE CHOSE. Vraiment je suis bien déçu d'avoir su ça, tout le plaisir que j'aurais pu avoir à le découvrir s'est envolé ! Ne dévoiles pas tout quand même !!! | |
|
| |
Arwen Undomiel Reine du Gondor
Nombre de messages : 2039 Localisation : je me ressource parmi l'eau la terre l'air et le feu mes armes favorites pour combattre le mal! Date d'inscription : 13/01/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 19:52 | |
| - pimpi a écrit:
- on devrait inventer un retourneur de temps qui va aussi dans le futur lol, comme ça on avance pour aller au 1er octobre acheter le livre, et ensuite on revient pendant les vacances pour pouvoir s'en delecter tranquilement lol!
: ah mais se serait un avanceur de temps alors | |
|
| |
léa sevinette Ministre de La Magie
Nombre de messages : 3001 Localisation : pleure en attendant la réponse de son chéri qui ne viendra jamais Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 20:12 | |
| qur toute personne qui ne veux rien sa voir ne s'aventure aps sur ce site
Effacé par une admin
tout y est noté alors n'y aller pas.
Ca ne sert à rien de fournir de tels spoilers sans plus d'avertissements, cela gâche la surprise des lecteurs. Si certains veulent des spoilers, ils n'ont qu'à faire une recherche internet. C'est la DERNIERE fois que je vois ce genre de chose, sinon ça se passera très mal. TMT a déjà souffert de ce spoiler balancé sans prévenir, alors cela ne se reproduira pas sans quoi je serai obligée de sévir.
Léa je ne te collerai pas d'avertissement parce que tu avais prévenu un minimum du contenu, mais sache que je ne veux simplement pas voir ce genre de chose sur la PAP, au beau milieu d'un topic. La prochaine fois ce sera le bannissement.
Désolée aux victimes de ces spoilers non-désirés, je vais de ce pas interdir l'accès de ce forum aux invités. | |
|
| |
Aelyse Divine Admin
Nombre de messages : 1096 Localisation : Notariat des sorciers Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 20:47 | |
| J'écris un nouveau post uniquement pour être sûre que tout le monde lira la modération ci-dessus.
Vous avez été prévenus, je ne veux pas de spoiler qui dévoilent l'intrigue du sixième tome. Dévoiler la liste des chapitres c'est une chose, mais expliquer tout ce qui s'y passe en est une autre, que je ne tolérerai pas. J'espère sincèrement que ce sera l'unique faux pas.
A cause de cet écart vous avez déjà gâché la surprise de quelqu'un, et peut-être que d'autres ont eu le même problème sans pour autant se manifester.
Inutile de vous dire que je suis extrêmement en colère. Je n'hésiterai pas à bannir qui que ce soit, et il n'y a pas d'excuses d'ancienneté. Tout le monde loge à la même enseigne.
Encore une connerie de ce genre, et c'est la porte.
TMT 182 je suis vraiment désolée de ce qui t'es arrivé, je n'ai malheureusement aucun contrôle sur les invités, la seule chose que je puisse faire est leur bloquer l'accès de ce forum. | |
|
| |
mikaella Petit Papotteur
Nombre de messages : 34 Date d'inscription : 26/04/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 21:42 | |
| Moi ce que j'ai donnée ce n'est AUCUNE info sur le tome... Au contraire c'est juste alléchant!!! lol! Mais si vous avez vraiment des problèmes, je comprendrais que vous vérrouilliez le sujet... lol! | |
|
| |
Aelyse Divine Admin
Nombre de messages : 1096 Localisation : Notariat des sorciers Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 22:23 | |
| Je n'ai pas parlé de toi mais de l'invité de de Léa... A toi de ne pas te sentir visée si tu n'as pas de raison de l'être. | |
|
| |
mikaella Petit Papotteur
Nombre de messages : 34 Date d'inscription : 26/04/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 23:39 | |
| Même si je n'ai pas de raison de l'être, il est possible que vous me visiez... Bref! J'ai bien compris ce qui vous gênait! | |
|
| |
TMT 182 Grand Papotteur
Nombre de messages : 950 Localisation : Dans la salle commune, au terrain de quidditch ou à préfeter Date d'inscription : 11/03/2005
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 23:39 | |
| - Aelyse a écrit:
- TMT 182 je suis vraiment désolée de ce qui t'es arrivé, je n'ai malheureusement aucun contrôle sur les invités, la seule chose que je puisse faire est leur bloquer l'accès de ce forum.
C'est vrai que ça m'a embêté mais je ne peux plus faire demi-tour... Merci beaucoup pour ce que tu as fait mais je ne voudrais pas me sentir responsable de cette interdiction aux invités... Encore merci... | |
|
| |
Taï Matthews Modérateur
Nombre de messages : 754 Localisation : sur la pàp, à San Fransisco, à Clivland, ou à Phoenix ... Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mar 19 Juil à 23:48 | |
| - TMT 182 a écrit:
- Merci beaucoup pour ce que tu as fait mais je ne voudrais pas me sentir responsable de cette interdiction aux invités...
tu n'as pas à te sentir responsable, c'est NORMAL !!! J'ai malheureusement été, moi aussi, victime de ce spoiler, j'aurais préféré ne rien voir ! Et je trouve normal de bloquer l'accès aux invités, car c'est facile sinon pour un membre de se déconnecter et de poster ça en invité pour pas se faire bannir ! On ne récolte que ce que l'on sème | |
|
| |
léa sevinette Ministre de La Magie
Nombre de messages : 3001 Localisation : pleure en attendant la réponse de son chéri qui ne viendra jamais Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... Mer 20 Juil à 0:59 | |
| Aélyse je faisait justela remarque je suis aussi en colere que toi que des personne puisse faire ca je m'y suis malk prise c'est tout je suis désolée | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction... | |
| |
|
| |
| [Spoiler] Une petite traduction... | |
|