La Plume à Papotte
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

La Plume à Papotte


 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Xiaomi Mi Smart Camera 2K Standard Edition (design ...
Voir le deal
11.39 €

 

 [Spoiler] Une petite traduction...

Aller en bas 
+5
Arwen Undomiel
Mélanie de Bricassart
cho54
pimpi
mikaella
9 participants
AuteurMessage
mikaella
Petit Papotteur
mikaella


Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 26/04/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyDim 17 Juil à 17:01

Alors voilà je vous donne les couvertures + Une traduction de ce qu'il y a écrit dessus!

[Spoiler] Une petite traduction... Dscn31070px.th
[Spoiler] Une petite traduction... Dscn31096hu.th

Voilà la traduction du résumé de la couverture:

C'est le milieu de l'été mais une brume inhabituelle pour la saison presse contre les vitres. Harry Potter attend nerveusement dans sa chambre de la maison des Dursley à Privet Drive la visite du professeur Dumbledore en personne. Une des dernières fois qu'il a vu le directeur était lors d'un violent duel avec Voldemort, et Harry n'arrive pas à croire que le professeur Dumbledore va venir dans la maison des Dursleys. Pourquoi le professeur vient il lui rendre visite maintenant?
Qu'y a t'il qui ne puisse attendre le retour de Harry à Poudlard dans quelques semaines?
La sixième année de Harry à Poudlard démarre d'une manière étrange, alors que le monde des moldus et celui de la magie commencent à s'entremeler.

J.K Rowling retrace les dernières aventures de Harry Potter durant sa sixième année à Poudlard avec habileté et de manière à vous couper le souffle.


Ensuite voici le nom des chapitres traduis en français:

1 The Other Minister
2 Spinner’s End
3 Will and Won’t
4 Horace Slughorn
5 An Excess of Phlegm
6 Draco’s Detour
7 The Slug Club
8 Snape Victorious
9 Half-Blood Prince
10 The House of Gaunt
11 Hermione’s Helping Hand
12 Silver and Opals
13 The Secret Riddle
14 Felix Felicis
15 The Unbreakable Vow
16 A Very Frosty Christmas
17 A Sluggism Memory
18 Birthday Surprizes
19 Elf Tails
20 Lord Voldemort’s Request
21 The Unknowable Room
22 After the Burial
23 Horcruxes
24 Sectumsempra
25 The Seer Overheard
26 The Cave
27 The Lightning-Struck Tower
28 Flight of the Prince
29 The Pheonix Lament
30 The White Tomb


Et maintenant une traduction en français :

1 L’Autre Ministre - L’Autre Ministre est le nom que donne le Premier Ministre Moldu à Fudge.
2 Spinner’s End - Nom d’une rue
3 Testamment et Refus - Ce nom de chapitre joue sur le double sens du mot "will" : d’un côté testamment de l’autre vouloir.
4 Horace Slughorn - Nom du nouveau professeur de DCFM
5 Un Excès de Flegme
6 Le Détour de Drago
7 Le club des Limaces
8 Rogue vainqueur
9 Le Prince de Sang-Mêlé
10 La Maison des Décharnés
11 Le Coup de Main d’Hermione
12 Argent et Opales
13 L’Enigme Secrète
14 Felix Felicis
15 Le Voeu Sacré
16 Un Noêl Très Glacial
17 Une mémoire de Sluggism
18 Anniversaires Surprise
19 Les Queues de l’Elfe
20 La Demande de Lord Voldemort
21 La Salle Inconaissable
22 Après L’Enterrement
23 Horcuxes
24 Sectumsempra
25 Les Visions du Prophète
26 La Caverne
27 La Tour Frappée par la Foudre
28 Le Vol du Prince
29 La Plainte du Phoenix
30 La Tombe Blanche


Voilà!
Revenir en haut Aller en bas
pimpi
Papotteur bavard
pimpi


Nombre de messages : 375
Localisation : 37 Tours. sites cools: http://harrypotter.trollprod.com ou hermione-granger.skyblog.com
Date d'inscription : 28/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyLun 18 Juil à 12:09

Tout cela est très interessant! Merci beaucoup pour ces traductions Mikaella!
Ca met l'eau à la bouche! Je suis tellement préssée qu'il sorte en Français! Depuis le temps qu'on l'attend!
Tout ces titres de chapitres sont très très très intriguants! lol, mais celui de "Rogue vainqueur" m'intrigue encore plus, ainsi que la demande de Voldemort!
On a aucune référence spéciale aux pensées ou à l'occlumencie, ni à la légilimencie, alors que la pensine sur la couverture à l'air extremement importante....

Olala! comment on va faire pour tenir jusqu'au 1er octobre quand on sais que des personnes connaissent déja l'histoire??? C'est trop dommage que le livre sorte pas dans toutes les langues simultanément... ...mais bon faut voir le bon coté des choses... le 1er octobre c'est pas dans si longtemps...

Sinon juste une petite parenthèse: vous trouvez pas bizare que la porte du site de Jo ne se soit pas ouverte à la sortie du livre?

Voilà, et pour ceux qui lisent le livre en Anglais... Bonne lecture!!! love
Revenir en haut Aller en bas
http://pimpi13.skyblog.com
cho54
Maître Papotteur
cho54


Nombre de messages : 1905
Localisation : a the-campus
Date d'inscription : 30/01/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyLun 18 Juil à 12:39

merci pour les infos mikaella!!
comme dis pimpi ca donne l'eau a la bouche lol!!
Revenir en haut Aller en bas
http://the-campus.fr.tc
mikaella
Petit Papotteur
mikaella


Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 26/04/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyLun 18 Juil à 13:37

De rien les filles!! Mais c'est clair que je suis trop contente qu'il sorte en octobre parce qu'il y en a qui disaient au début qu'il ne sortirait qu'en 2006.... ouf! J'avais eu trop peur!!! loll sautille
Revenir en haut Aller en bas
Mélanie de Bricassart
Gourou des papotteurs
Mélanie de Bricassart


Nombre de messages : 4342
Localisation : A Godric's Hollow dans l'ancienne maison des Potter, je la protège de la curiosité des moldus.
Date d'inscription : 28/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyLun 18 Juil à 15:55

En tout cas moi je peux dire que le nom des chapitres est génial et mon préféré est Rogue vainqueur... Mais personne se demande pourquoi... Mais c'est un liver bourré de surprises vous allez adorer...

Pour la traduction de slug club je suis pas tout à fait d'accord... Je dirais plutôt que c'est le club des lingots plus que des limaces vu que le perso fondateur de ce club aime s'entourer de gens connus plus que de limaces...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.thethornbirds.forumactif.com
pimpi
Papotteur bavard
pimpi


Nombre de messages : 375
Localisation : 37 Tours. sites cools: http://harrypotter.trollprod.com ou hermione-granger.skyblog.com
Date d'inscription : 28/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyLun 18 Juil à 20:56

voilà, après avoir bien relu les noms des chapitres j'ai remarqué quelques trucs:

le titre du chap 7 "the slug club" ressemble étrangement au titre 4 "horace slughorn", donc je me demandait si il pouvait etre lorganisateur du groupe.
chap 10: la maison des décharnés, ce doit etre celle dont le dessin est fait au dos de l'une des couvertures...
chap12 "argent et opales" le mot opâle me rapelle les vbagues au dois de Olympe...


c'est tout ce que j'ai a diore pour le momen vola!!
Revenir en haut Aller en bas
http://pimpi13.skyblog.com
mikaella
Petit Papotteur
mikaella


Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 26/04/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyLun 18 Juil à 22:05

Oh!!! Merci!!! Tu pense comme moi pour "argent et opales" enfin je veux dire moi aussi je me suis dis que ça avait un rapport!!!! lol!
Je n'osait rien dire car sur un autre forum tout le monde m'a dit que ce n'était pas possible car c'était qu'un petit détails les opales!! lol! Je me suis faite "lincher" alors je suis contente de voir que finalemlent...bref!
Revenir en haut Aller en bas
Arwen Undomiel
Reine du Gondor
Reine du Gondor
Arwen Undomiel


Nombre de messages : 2039
Localisation : je me ressource parmi l'eau la terre l'air et le feu mes armes favorites pour combattre le mal!
Date d'inscription : 13/01/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyLun 18 Juil à 23:38

oh punaise vivement la sortie de hp 6 EN FRANçAIS......
Revenir en haut Aller en bas
mikaella
Petit Papotteur
mikaella


Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 26/04/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 9:59

Oui c'est clair tu as raison!!!! Vivement le 1er octobre!!!!!!!! lol
Revenir en haut Aller en bas
pimpi
Papotteur bavard
pimpi


Nombre de messages : 375
Localisation : 37 Tours. sites cools: http://harrypotter.trollprod.com ou hermione-granger.skyblog.com
Date d'inscription : 28/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 11:58

on devrait inventer un retourneur de temps qui va aussi dans le futur lol, comme ça on avance pour aller au 1er octobre acheter le livre, et ensuite on revient pendant les vacances pour pouvoir s'en delecter tranquilement lol!

C'est vrai toi aussi tu avait pensé aux opales? sautille Ba en fait moi j'y ai pensé parce qu'il me semble bien que jusqu'a maintenant ce mot n'a été employé dans les livres que pour les bagues de Olympes et je trouve étrange que la description soit aussi précise... par exeple rit*a on sais qu'elle a des bagues mais elles ne sont pas plus décrites que ça alors que c'est bien précisé pour Olympe...

Mais bon ça peut aussi être un indice foireux, un peu comme Mark Evans...

alors la réponse est au 1er Octobre!!! love
Revenir en haut Aller en bas
http://pimpi13.skyblog.com
Hemla
Invité




[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Quelques iformations intéressantes   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 16:54

J ' ai mieux que d'attendr!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Non mais ça va pas bien??? Encore une connerie dans ce genre et je ferme le forum aux invités!
Revenir en haut Aller en bas
Mélanie de Bricassart
Gourou des papotteurs
Mélanie de Bricassart


Nombre de messages : 4342
Localisation : A Godric's Hollow dans l'ancienne maison des Potter, je la protège de la curiosité des moldus.
Date d'inscription : 28/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 18:05

Je crois que pour l'info comme quoi Lucius Malefoy est aux ordres de Voldemort, tout le monde est au courant depuis un petit bout de temps... Mais je crois que pour le reste, tu devrais pas faire de gros spoilers, y en a plein ici qui ont pas encore lu HP6 alors si tu leur gâche la surprise ils vont pas être très content...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.thethornbirds.forumactif.com
mikaella
Petit Papotteur
mikaella


Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 26/04/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 19:12

C'est clair que si y en a un quime raconte un truc important je LE TUE!!!!!!!!!!! loool
Revenir en haut Aller en bas
TMT 182
Grand Papotteur
TMT 182


Nombre de messages : 950
Localisation : Dans la salle commune, au terrain de quidditch ou à préfeter
Date d'inscription : 11/03/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: Quelques iformations intéressantes   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 19:24

Hemla a écrit:
J ' ai mieux que d'attendr!!!!!!!!!!!!!!!!!!

J'ai fait des recherches et j'ai trouvé un site super qui donne des informations sur e tome 6!!!
[EFFACE PAR UNE ADMIN EN COLERE]..

Putain stp la prochaine fois dis en gros SPOILER, JE DEVOILE QUELQUE CHOSE. Vraiment je suis bien déçu d'avoir su ça, tout le plaisir que j'aurais pu avoir à le découvrir s'est envolé ! Ne dévoiles pas tout quand même !!!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.univers-harry-potter.forumactif.com
Arwen Undomiel
Reine du Gondor
Reine du Gondor
Arwen Undomiel


Nombre de messages : 2039
Localisation : je me ressource parmi l'eau la terre l'air et le feu mes armes favorites pour combattre le mal!
Date d'inscription : 13/01/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 19:52

pimpi a écrit:
on devrait inventer un retourneur de temps qui va aussi dans le futur lol, comme ça on avance pour aller au 1er octobre acheter le livre, et ensuite on revient pendant les vacances pour pouvoir s'en delecter tranquilement lol!

:
ah mais se serait un avanceur de temps alors
Revenir en haut Aller en bas
léa sevinette
Ministre de La Magie
Ministre de La Magie
léa sevinette


Nombre de messages : 3001
Localisation : pleure en attendant la réponse de son chéri qui ne viendra jamais
Date d'inscription : 28/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 20:12

qur toute personne qui ne veux rien sa voir ne s'aventure aps sur ce site

Effacé par une admin

tout y est noté alors n'y aller pas.

Ca ne sert à rien de fournir de tels spoilers sans plus d'avertissements, cela gâche la surprise des lecteurs. Si certains veulent des spoilers, ils n'ont qu'à faire une recherche internet. C'est la DERNIERE fois que je vois ce genre de chose, sinon ça se passera très mal. TMT a déjà souffert de ce spoiler balancé sans prévenir, alors cela ne se reproduira pas sans quoi je serai obligée de sévir.

Léa je ne te collerai pas d'avertissement parce que tu avais prévenu un minimum du contenu, mais sache que je ne veux simplement pas voir ce genre de chose sur la PAP, au beau milieu d'un topic. La prochaine fois ce sera le bannissement.

Désolée aux victimes de ces spoilers non-désirés, je vais de ce pas interdir l'accès de ce forum aux invités.
Revenir en haut Aller en bas
http://alan-rickman.forumactif.com/index.htm
Aelyse
Divine Admin
Divine Admin
Aelyse


Nombre de messages : 1096
Localisation : Notariat des sorciers
Date d'inscription : 27/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 20:47

J'écris un nouveau post uniquement pour être sûre que tout le monde lira la modération ci-dessus.

Vous avez été prévenus, je ne veux pas de spoiler qui dévoilent l'intrigue du sixième tome. Dévoiler la liste des chapitres c'est une chose, mais expliquer tout ce qui s'y passe en est une autre, que je ne tolérerai pas. J'espère sincèrement que ce sera l'unique faux pas.

A cause de cet écart vous avez déjà gâché la surprise de quelqu'un, et peut-être que d'autres ont eu le même problème sans pour autant se manifester.

Inutile de vous dire que je suis extrêmement en colère. Je n'hésiterai pas à bannir qui que ce soit, et il n'y a pas d'excuses d'ancienneté. Tout le monde loge à la même enseigne.

Encore une connerie de ce genre, et c'est la porte.

TMT 182 je suis vraiment désolée de ce qui t'es arrivé, je n'ai malheureusement aucun contrôle sur les invités, la seule chose que je puisse faire est leur bloquer l'accès de ce forum.
Revenir en haut Aller en bas
http://nga.forumactif.com
mikaella
Petit Papotteur
mikaella


Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 26/04/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 21:42

Moi ce que j'ai donnée ce n'est AUCUNE info sur le tome... Au contraire c'est juste alléchant!!! lol! Mais si vous avez vraiment des problèmes, je comprendrais que vous vérrouilliez le sujet... lol!
Revenir en haut Aller en bas
Aelyse
Divine Admin
Divine Admin
Aelyse


Nombre de messages : 1096
Localisation : Notariat des sorciers
Date d'inscription : 27/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 22:23

Je n'ai pas parlé de toi mais de l'invité de de Léa... A toi de ne pas te sentir visée si tu n'as pas de raison de l'être.
Revenir en haut Aller en bas
http://nga.forumactif.com
mikaella
Petit Papotteur
mikaella


Nombre de messages : 34
Date d'inscription : 26/04/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 23:39

Même si je n'ai pas de raison de l'être, il est possible que vous me visiez... Bref! J'ai bien compris ce qui vous gênait! [Spoiler] Une petite traduction... Grayyes_
Revenir en haut Aller en bas
TMT 182
Grand Papotteur
TMT 182


Nombre de messages : 950
Localisation : Dans la salle commune, au terrain de quidditch ou à préfeter
Date d'inscription : 11/03/2005

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 23:39

Aelyse a écrit:
TMT 182 je suis vraiment désolée de ce qui t'es arrivé, je n'ai malheureusement aucun contrôle sur les invités, la seule chose que je puisse faire est leur bloquer l'accès de ce forum.

C'est vrai que ça m'a embêté mais je ne peux plus faire demi-tour... Merci beaucoup pour ce que tu as fait mais je ne voudrais pas me sentir responsable de cette interdiction aux invités...
Encore merci...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.univers-harry-potter.forumactif.com
Taï Matthews
Modérateur
Taï Matthews


Nombre de messages : 754
Localisation : sur la pàp, à San Fransisco, à Clivland, ou à Phoenix ...
Date d'inscription : 28/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMar 19 Juil à 23:48

TMT 182 a écrit:
Merci beaucoup pour ce que tu as fait mais je ne voudrais pas me sentir responsable de cette interdiction aux invités...

tu n'as pas à te sentir responsable, c'est NORMAL !!! J'ai malheureusement été, moi aussi, victime de ce spoiler, j'aurais préféré ne rien voir ! [Spoiler] Une petite traduction... Grayupse Et je trouve normal de bloquer l'accès aux invités, car c'est facile sinon pour un membre de se déconnecter et de poster ça en invité pour pas se faire bannir ! [Spoiler] Une petite traduction... Moijedis
On ne récolte que ce que l'on sème
Revenir en haut Aller en bas
léa sevinette
Ministre de La Magie
Ministre de La Magie
léa sevinette


Nombre de messages : 3001
Localisation : pleure en attendant la réponse de son chéri qui ne viendra jamais
Date d'inscription : 28/10/2004

[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... EmptyMer 20 Juil à 0:59

Aélyse je faisait justela remarque je suis aussi en colere que toi que des personne puisse faire ca je m'y suis malk prise c'est tout je suis désolée
Revenir en haut Aller en bas
http://alan-rickman.forumactif.com/index.htm
Contenu sponsorisé





[Spoiler] Une petite traduction... Empty
MessageSujet: Re: [Spoiler] Une petite traduction...   [Spoiler] Une petite traduction... Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
[Spoiler] Une petite traduction...
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Little snags of comprehension
» Manoir Ledermann - Tornade

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
La Plume à Papotte :: Les livres de la saga :: Harry Potter et le Prince de Sang-Mélé-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser