| Little snags of comprehension | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Jana L'Administratrice Mégalo
Nombre de messages : 1185 Localisation : Entre le Ministère de la magie de Finlande, de France et d'Angleterre <br><font color=\"blue\">Loisirs</f : tricoter Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Little snags of comprehension Mar 9 Nov à 13:33 | |
| if you've got any little problems with english, you can come here and speak about it, i'm sure i won't be alone to help you. | |
|
| |
lafilledeBlack modo/floodeuse/reine incontestée du off/mordue de smileys en tout genre
Nombre de messages : 2640 Localisation : En fuite avec un Hippogriffe Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mar 9 Nov à 14:12 | |
| Jana ou comment ce faire de l'argent de poche sorry, I don't know say it in english | |
|
| |
Jana L'Administratrice Mégalo
Nombre de messages : 1185 Localisation : Entre le Ministère de la magie de Finlande, de France et d'Angleterre <br><font color=\"blue\">Loisirs</f : tricoter Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mar 9 Nov à 15:10 | |
| What??? I won't earn any money helping you with english, what d'ya mean dear tiph? | |
|
| |
lafilledeBlack modo/floodeuse/reine incontestée du off/mordue de smileys en tout genre
Nombre de messages : 2640 Localisation : En fuite avec un Hippogriffe Date d'inscription : 28/10/2004
| |
| |
pimpi Papotteur bavard
Nombre de messages : 375 Localisation : 37 Tours. sites cools: http://harrypotter.trollprod.com ou hermione-granger.skyblog.com Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mar 9 Nov à 21:30 | |
| (Sorry I've got a bad English) so this "topic" will be until for me! I've got a question for you: When HP 6 will be published, do you want (you or the others person who have a good English) translate the beginn of the book 'cuz I'm very "impatiente"! lol! | |
|
| |
lafilledeBlack modo/floodeuse/reine incontestée du off/mordue de smileys en tout genre
Nombre de messages : 2640 Localisation : En fuite avec un Hippogriffe Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mar 9 Nov à 21:33 | |
| there are many erm "site" where this passage is...
topic is an english world which means "sujet" in french, I think. | |
|
| |
Jana L'Administratrice Mégalo
Nombre de messages : 1185 Localisation : Entre le Ministère de la magie de Finlande, de France et d'Angleterre <br><font color=\"blue\">Loisirs</f : tricoter Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mer 10 Nov à 10:49 | |
| - Citation :
- this "topic" will be until for me!
Until= jusqu'à I think you wanted to use the word : "useful" You're right dear niece, topic means sujet in french. About the translation...well why not, but you should try to read it in english that's why we've started up this forum... | |
|
| |
Mélanie de Bricassart Gourou des papotteurs
Nombre de messages : 4342 Localisation : A Godric's Hollow dans l'ancienne maison des Potter, je la protège de la curiosité des moldus. Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mer 10 Nov à 15:54 | |
| Yes, I agree with you because read a book in his basic language is very interessant. I red the 5th in english and I feel sader than when I red it in french. The filings are stronger. | |
|
| |
Jana L'Administratrice Mégalo
Nombre de messages : 1185 Localisation : Entre le Ministère de la magie de Finlande, de France et d'Angleterre <br><font color=\"blue\">Loisirs</f : tricoter Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Ven 12 Nov à 9:25 | |
| Interressant= interesting basic language is not quite correct, you can say original language. - Citation :
- I red the 5th in english
Read; read ;read, you pronounce it RED but the right spelling is read. Sentiments= Feelings | |
|
| |
agnès_samson Maître Papotteur
Nombre de messages : 2427 Localisation : loin de vous Date d'inscription : 03/11/2004
| Sujet: a Traduction Lun 22 Nov à 19:10 | |
| Jana, I think you can helping me. I want a traduction of the text underneath (it's english? ) http://www.thepensieve.org/artists/lysel/WPcedriccho1024.jpg (click here!) (I'm sorry, I have got a very very bad english! The proof, I have got my dictionnary English/French on my knee!) _________ No signature because mine is French | |
|
| |
Jana L'Administratrice Mégalo
Nombre de messages : 1185 Localisation : Entre le Ministère de la magie de Finlande, de France et d'Angleterre <br><font color=\"blue\">Loisirs</f : tricoter Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mar 23 Nov à 14:09 | |
| in English traduction= translation... i will have a look on that ...but my computer at home is rather old and slow, so maybe you'll have to wait a bit... Are you sure you gave me the right link? Because i can't ( or my computer ) locate the server..but it maybe ( probably i would say) comes from my bloody computer!!! well i ve just cheked the url you gave me and it's wrong..so can you please just give me the right one so i can translate it | |
|
| |
Coralie Folasse de service
Nombre de messages : 1466 Localisation : Ophiopolis Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Dim 26 Déc à 2:50 | |
| How can I say "forum" in English ?
By the way, Jana, do you think that some of your english speaking friends will come here soon ? | |
|
| |
lafilledeBlack modo/floodeuse/reine incontestée du off/mordue de smileys en tout genre
Nombre de messages : 2640 Localisation : En fuite avec un Hippogriffe Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Ven 31 Déc à 22:16 | |
| forum is the same word in english and in french do you know google?? [désolée ^pour ce magnifique off, but it's my 2000th post!!!!!!!] | |
|
| |
Coralie Folasse de service
Nombre de messages : 1466 Localisation : Ophiopolis Date d'inscription : 28/10/2004
| |
| |
Jana L'Administratrice Mégalo
Nombre de messages : 1185 Localisation : Entre le Ministère de la magie de Finlande, de France et d'Angleterre <br><font color=\"blue\">Loisirs</f : tricoter Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mer 5 Jan à 16:53 | |
| for my foreign friends, well, some of 'em have tried to come but ...they didn't really like it, so ...let s wait a bit more...but anyway, we can go on like that, speaking in english between French | |
|
| |
Coralie Folasse de service
Nombre de messages : 1466 Localisation : Ophiopolis Date d'inscription : 28/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mer 5 Jan à 17:00 | |
| That's quite funny but I prefer speak in a English-French-Spanish mix. I do that with a friend who study spanish (not Taï-Taï at all) that's very funny.
Pity that your friend don't wanna come. | |
|
| |
Jana L'Administratrice Mégalo
Nombre de messages : 1185 Localisation : Entre le Ministère de la magie de Finlande, de France et d'Angleterre <br><font color=\"blue\">Loisirs</f : tricoter Date d'inscription : 27/10/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mer 5 Jan à 17:41 | |
| yeah well pity...that 's a pity for 'em...they dunno what they miss | |
|
| |
dublin Papotteur bavard
Nombre de messages : 106 Date d'inscription : 03/11/2004
| Sujet: Re: Little snags of comprehension Mer 9 Mar à 22:12 | |
| According to you, what's the english for "fais pas la gueule" !! | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Little snags of comprehension | |
| |
|
| |
| Little snags of comprehension | |
|